Poems
Numbers
(for Wendy)
Today a stranger sent me a video
of nine hundred grunge guitarists pogo jumping
to Smells Like Teen Spirit, and three hundred drones
dropped pigs’ feet and rice to students who will eat alone
in Shenzhen. Did you know that there are only
seven fluent speakers of Heiltsuk on the B.C. coast,
and thirty million yen worth of magnetic eyeliner
sold in Tokyo this year? Joshua counted three,
not four bees in the garden the other day and reminded me
there were over one hundred seventeen kids
that did worse than him on the math exam.
Tesla tumbled fifteen percent shedding twelve point five billion,
and nine hundred and thirty Chinstrap penguins
on Heard Island will soon feel the heat of Trump’s tariffs.
Jeremy says he has only six socks left
and according to this graph, if I live to eighty-five
I have seven hundred fifty-seven million, three hundred
eighty-two thousand, four hundred seconds to live
(using leap year average) of which I have devoted
five thousand thirty-two to write this poem
Pages
Silent for the most part
holding their breath between turns
then clearing their throats in soft
coughs, usually alone but sometimes
sounding with others, each turn
the same left-hand gesture: thumb scraping
curled edge, index finger pushing down
the page, a double sound
I didn’t notice until
I started attending to this paper music,
this delicate symphony of friction
whispering through the library.
This is not an arabesque
Not a song to someone.
Not a gift, a gargoyle or a gallant romp
in regal finery through Flanders Fields.
Not that single malt to be sipped and savored.
Nor a tonic, a tease, or my raison d’être.
Nor a bet
with the Devil, a bone for the dog, a prayer
for peace, or my Für Elise.
Not something to send in a bottle in the vain hope
that over the space of its journey through the ocean of oblivion
it might just manage to catch the eye
of the girl with the flaxen hair
who will roll it out under the soft light of her desk lamp
to savor this hymn to hush the night.
No.
It’s just a poem.
Tips For Budding Poets: No. 7
Don’t expect your readers to reach out to you.
Offer your poems as gifts to the world.
Release them to the wind or sea
Tie them to the legs of storks, greasy barstools
or vintage clawfoot lamps.
Wedge them under moss-wrapped boulders
in Japanese gardens, or let the tides
slide your syntax over seaweed and sun-kissed sand.
Try singing them softly to sympathetic birds
who will spread your message to distant lands.
Affix them to cold white walls in corporate
boardrooms or to ceilings of cemetery columbaria.
Hang your tropes and strophes from disco balls
and chandeliers in has-been hotel halls.
If you can slide a sestina through the eye of a needle
or into the hands of the poor, you are up to gifting
a ghazal to lodging home carpet cleaning staff.
Softly, without pushing, offer your chapbook
to taxi drivers, clowns and radiologists.
Pass a parody to a prima donna, and if pressed,
drop your dithyrambs into her well as quietly
as possible until you tire. If you are feeling sneaky
slip a sonnet into the back pocket of a tourist
you have tailed in a treasure hunt.
If all else fails, squeeze your haikus into balls
and throw them over the edge.
Bones
Your boyish skin
has finally given in
to your restless bones’ demands.
Even the knuckles are on the attack
whining for a little slack.
Bones are stubborn,
will not bend.
They spread about the body, distend
without consulting the soft bits
which puts proportions
out of whack.
Clack, crack, clack, your gangly stilts
can barely bear your height.
Balance is off
and your upper half
has yet to catch up to the legs
that just don’t step
right.
Obstinate, crafty bones!
You’ve been crawling under his skin
for weeks.
He just can’t keep
still
The bones are bulging at the knee
How odd his frame’s
topography.
My little boy
who’s leaving me.
Omoshi
You will find it dozing on the third shelf
of the rust ridden dilapidated shed
under a clot of oily rags.
Wrench it loose.
Feel its heft in your hand.
Nothing you have held of equal size
is as heavy as this timeworn clump of iron.
Wrench your boys from the weightless world
of the screens to share
a moment in the rain drenched garden air.
Toss it to them
and see if they do not catch it with
a flash of joy in their eyes.
(An Omoshi is a Japanese weight, usually stone or iron, that was used to hold down lids over fermented foods)
Something
Something in the way you break my eggs
and lock your little jam jars.
You burn and scrape my toast like no other lover.
Something in the way you run your fingers
down the length of my tie.
Something in the hiss of your iron,
the snap of fresh sheets,
the borax bite,
the choo-choo scrub of the ring in the tub.
Something in the way you wear your garden gloves
and the tinkle of the trowels that hang from your hips
and the way you purse your lips
when you spray the daffodils.
No woman can gargle like you
or sniff and clear their throat with such panache.
Something in the way you move
the rugs
and rub the corner of your eye
before you go to sleep.
I Want This Poem to Sound Like Andy Warhol's Shoes
Cute as a pie crust.
Lazy as these pens I can’t throw away.
As light as this day
hiding from night
Quick as a bell.
Shy as a hallmark hug.
As supple and smug as this earlobe I tug.
I want this poem to sound like Andy’s Warhol’s shoes.
Soft as a star.
Quiet as a buttonhole.
Gay as her pink cloud of candy floss fluttering
in the breeze.
Burial
Thirty-six swipes
to turn off the alerts.
Thirteen minutes to delete the apps.
Forty-seven stabs at the ground
to dig the hole.
Twenty-three hefts and stomps
to pack and tamp the soil.
Five hours of battery life.
Three hundred and twenty-three
unanswered calls.
Tadpoles
Approach them gently
for they can sense your presence
and hear your silent movements
through their skin.
Sneak the tin below them.
Don’t rush.
Your sister will teach you the trick –
how to pull the net through
the rice stalks
without breaking the surface
or stirring the silt.
If you are lucky you can coax one
into the hollow of your cupped hands
and feel it brush against your palm.
Ode to My Post-its
There must be over ten thousand of them now
jutting from the backs of my books,
each colored flag vying for reinspection.
The one hundred and four that adorn the fore-edge
of The Essential Neruda are performing magic today
like Seuret’s dots morphing into wisps of cloud cover
at Port-en-Bessin. I run my fingers over the prickly
plastic tufts to test their tenacity, each still stuck
to those words I have yet to revisit.
Left to the whims of others after my death
I worry you will wither and fall from your leaves,
your glue turned to dust, your colors faded.
Oh, that my grandchildren tasked with the job
of pulling you out might pause to ponder my obsessions,
perhaps even work together to lick the riddle
of the color coding – red for a slant rhyme, green
for spondees, yellow for anaphora, blue
for amphibrachs.
How Odd That Daring Dash
Seven of them floating in a five-line poem.
A little bit fanatical,
being ungrammatical.
By such audacity you engage
our curiosity.
Some called it a substitute for the devil –
Why the period had to die
is a riddle we can’t solve.
Nor need we bother. For we do sense
that cessation serves to
arouse our pleasure and imagination
drawing attention to the life
you lived through; your caesura,
retained for posterity in lead,
traced on paper, the weight
of your hand revealing such intimacy.
One has to wonder what is lost
in print, dash lengths analyzed
by the scholars who standardized
those mysterious marks.
How odd that the daring dance of your dashes
through its cryptic will, moves us still
teetering and tottering
robbing time its ebb, and through its flow –
we hear your spirit sing.
Tears
Tears are time’s troubles
set in liquid salt.
Hold them in the eye
or let them burst the dykes
and die.
Scavengers
Fellow scavenger with the soggy fry
dangling from your beak;
You are luckier than me today.
All I have to show
for an hour of rummaging
through the thesaurus is entreat,
a listless simile
I cannot eat.
A Norman Rockwell Morning
Waved with a smile to the postman
Even got a nod from the brittle woman walking that yappy dog
My little garden bugs basking in sun of bird blue sky, satiated
Reclining on lacy half-eaten leaves, soft breeze caressing
Tiny legs and eggs of littler ones to come
My legs limber too, stretched and warm
Lungs alert champing at bit for early morning mountain air
Happily shared with all in this wondrous world in fall
Trailblaziing
I slowly traced the great network of interlacing trails
You made with your hands through the sand
On your knees in the park
Your last kingdom
This raw play of imagination
Moving your body through endless space
Now that the screens have claimed your attention
I miss cleaning the dirt from your knees
Smelling the fresh grass stains
And wonder what is lost in this forging of new trails
Through vast electronic fields
With you, immobile, staring into flat space
I've heard the cyber prophets say
Bodily play is falling away
With ever more to explore far from where we are
I’ll remember your face, utterly absorbed
Fulfilling innate earthly desire
Trailblazing
My garden creatures
hobble
tipsy towards heat ripened fruit
to copulate.
Their limber legged couplings
at dusk
dazzle the children
who arrogate
dominion over this compost kingdom
like little Roman emperors,
decreeing to each and every bug
its pleasure,
its fate.
Butterfly
I catch a glimpse of you at dusk
joggling the bamboo fronds
bumping bravely
into things that are not there
reminding me of the fate
of the poor words in my poems
netted, pressed and pinned
in end rhyme for display,
hoodwinked by the rules
I forced them to obey.
Love letter to my youth
To the sandbox by the curly slide
Pogo, Pooh and Madeline
To deviled eggs and Ovaltine
To life before the cash machine
To late-night swings and all the things
I wasn’t meant to see
To weepy Hummel figurines
Christmas tarts and tangerines
And the tang of snowflakes on our tongues
To the thrill of opening the flaps
Of the chocolate Santa calendars
And the soft swish of our snowshoes
Breaking the silence of the brittle air
To lava lamps and Lego blocks
Gerbil tubes and German clocks
With twirling maidens milkin’
To mini golf and science kits
8-track tapes and K-tell hits
And the boats and planes you built for us
That sank and fell to the sea
To the rise and fall of my shark in the pool
And the three words of French I remembered from school
To that strange old lady who knocked on our door
To pass on the pamphlets with cheery children
Petting lions and bears in the Garden of Eden
To the girl from Sweden
Who flicked her flaxen hair for me
To Ironside and MTV
Colombo, Starsky & Hutch
To Marshall stacks and IMAX screens
Joints and bongs and bell bottom jeans
To rolling the top of the tin of the spam
To waterbeds, Slinkys, Green Eggs and Ham
To the Grateful dead and that Playboy spread
That I passed on to Bobby
…or Bill
Watching Them Wander
Today I’ll write
for the pleasure of gazing
at the jagged shoreline
of my words
zigzag wanderings.
Just today I’ll silence the censor
and let them race through my stanzas
pulling their flimsy kites
of meaning.
Some will saunter round my commas.
Some will soften my full stops.
One might call a colon to task
or pull from her pocket
a Dickinson dash.
Today I’ll let my lovely adjectives
rouge their cheeks
and spot their breasts with L’Eau Sézane
to snag my stolid nouns.
Home
How nice of you to come today, anyways
You must be busy with the kids
Just put it over there
Next to the flowers from Jenny
You must be busy with the kids
Yes, I think I still have some
Next to the flowers from Jenny
No, I’ve no need of that anymore
Yes, I think I still have some
Oh look! you can see the little bird from here
No, I’ve no need of that anymore
Did the kids pass their exams?
Oh look! you can see the little bird from here
They raise the blinds at 8:00
Did the kids pass their exams?
It’s Jen and David, right?
They raise the blinds at 8:00
I can see the children playing in the park
It’s Dave and Jenny, right?
When can I go home?
I can see the children playing in the park
Cindy here takes good care of me
When can I go home?
You look like my son
Cindy here takes good care of me
She brings me water when I ring
You look like my son
Who are you?
She brings me water when I ring
Just put it over there
Who are you?
How nice of you to come today, anyways